Не могу удержаться, хочу прорекламировать польскую писательницу Ольгу Токарчук. Ее роман "Дом дневной, дом ночной" я прочитала где-то курсе на втором, и....забыла о нем. Тогда я уже проглотила Борхеса, и подметила удивительно-неожиданные параллели, разломы магического реализма, по сколам которых бежит фабула повествования. Но до Фрая мои цепкие ручки еще не доползли, паззл не сложился в цельную картинку. И вот, когда вчера, поздно вечером, я лениво листала фраевскую "Большую телегу", и мне захотелось скушать чего-нибудь на десерт, я решила поискать, что же пишут про Юнга в "Журнальном зале".
На третьей же ссылке я наткнулась на роман Токарчук "Последние истории", и, вдохновленная, начала рыскать по нету в поисках инфы о том, кто есть такая Ольга Токарчук. И вельми удивилась тому, что нашла:

Про автораРодилась 29 января 1962 в Польше. Ее творчество очень популярно в Польше. Окончила Варшавский университет по специальности «психология», была практикующим психотерапевтом. Считает себя последовательницей Юнга. С 1998 года живет в небольшой деревне, владелица и директор издательства Ruta. В 1989 году опубликовала дебютный сборник стихов «Города в зеркалах», за которым последовал роман «Путешествие людей книги».
Самым известной и коммерчески успешной ее книгой был и остается ее третий роман «Правек и другие времена». Токарчук много работает и в жанре короткого рассказа (издала несколько сборников). Лауреат нескольких престижных литературных премий (как польских, так и международных). По-русски выходили романы «Путешествие людей книги», «Дом дневной, дом ночной», «Правек и другие времена», «Последние истории» и сборник рассказов «Игра на разных барабанах».
РецензияМагия дневная и ночная
Автор рецензии: Гринько Екатерина
Дата публикации: 7 апреля 2006 г.
В этой книге нет четкой и единой фабулы, но есть случаи из жизни. Нет ярких красок, но есть оттенки. Есть настроение, мечтательность, ночные кошмары и спокойные будни. Роман читается не потому, что хочется узнать, "что дальше", а потому, что он втягивает в свой задумчивый мир. Мир маленькой польской деревни, ее неторопливого бытия, старых легенд, мирных соседей, столетних деревьев, вечернего чая и тихих местных сумасшедших. Удивительно ровным, спокойным голосом (если можно так говорить о языке писателя) Ольга Токарчук излагает самые причудливые и драматичные человеческие истории.
Например, история о горьком пьянице, который пил оттого, что ему не давала покоя большая птица, теснившаяся в его груди. Она причиняла ему непрерывную боль, стремилась вырваться и не могла, отчаянно кричала и билась у него внутри. И он пил всё больше и больше, пока не умер. Или история простого школьного учителя, который в молодости ел человечину (вынужденно, во время войны), а потом, спустя много лет, в нем произошли необратимые мистические изменения. И он литрами сдавал свою кровь, чтобы ослабнуть и умереть, но ничего не выходило. Или загадочная история святой Кюммернис - женщины, отказавшейся от всех благ мирской жизни ради служения Богу, который в конце земного пути подарил ей свой лик. В буквальном смысле. Она стала "женщиной с бородой". И никого не смущал написанный на стене местной церкви образ Христа с женскими грудями. Таковы были легенды этого, на первый взгляд, обычного места, крошечной точки на планете, которая не нанесена на большинство карт. Таковы, вероятно, скрытые тайны великого множества подобных мест, и, может быть, поэтому голос писателя столь небогат эмоциями.
Всё это происходит на фоне размеренной, обыденной жизни главной героини. В которой не случается никаких событий, кроме хождения в гости к старенькой соседке Марте, мастерице по парикам. Эти две женщины - тихие, светлые и молчаливые - олицетворяют "дом дневной". Теплый очаг, вечерний чай, неспешные беседы - в равновесие к другой чаше весов, на которой черная ночь, призраки и темная длань злого рока.