10:48

Мы все больные и умеем читать только те книги, в которых описывается наша болезнь

Дамы, будьте проще! Мне завернули текст.

Среди причин "завертывания" было употребление выражения "благородная донья" = ))))

 

5 причин, по которым в тексте заказчика нельзя употреблять аллюзии:

читать дальше

1. Заказчик не читал Стругацких.

2. Заказчик не знаком с испанской средневековой культурой.

3. Заказчик не верит, что от сравнения современной дЭвушки со средневековой испанкой современная дЭвушка вообще что-то выигрывает.

4. Заказчик считает, что современная дэвушка вообще никогда в жизни не брала в руки ничего серьезнее журнала Мурзилка Космо выдержки последнего десятилетия.

3. Заказчик вообще считает, что выражение "благородная донья" - это что-то сильно матерное.



Комментарии
10.11.2010 в 11:12

омг)
странный заказчик..
А чего в итоге-то хотел?
10.11.2010 в 11:17

Мы все больные и умеем читать только те книги, в которых описывается наша болезнь
Он хотел тупой банальный текст формата "я пришла в солярий, позагорала и ушла." Без всяких там аллюзий на Стругачей и упоминаний Марии-Антуанетты.
Журнал глянцевый)
10.11.2010 в 11:21

Astreldis
Мда. Хочешь украсить, сделать лучше, а в ответ непонимание)
10.11.2010 в 11:33

Мы все больные и умеем читать только те книги, в которых описывается наша болезнь
~Аквамаринка~ , видишь, заказчикам не нужны оригинальные тексты. Заказчикам нужен текст в формате "журнала мурзилка", все стандартно - и по шаблону.
10.11.2010 в 11:37

Какая радость, когда человек что-то слышит!
Astreldis
Хватит обижать журнал "Мурзилка". Чем он провинился?
10.11.2010 в 11:37

Эр Рокэ, откуда у вас отравленный канон?!
Вот блин. А я люблю пафос. Учтем на будущее...
10.11.2010 в 11:39

Мы все больные и умеем читать только те книги, в которых описывается наша болезнь
Кристалл хрусталя в рекламных текстах пафос нужен в 90% случаях - ты же превозносишь товар.
Но иногда попадаются заказчики со слабыми мозговыми импульсами, которые этого не понимают.

В информационно-аналитических, наоборот, пафоса следует избегать, если ты не хочешь продать кому-нибудь новость про пожар на Новомосковской улице. Все зависит от ЦА.
10.11.2010 в 11:46

Хватит обижать журнал "Мурзилка". Чем он провинился?
Торрар, говорят, в научном мире под мурзилками понимаются мелкие вузовские журналы, которые добились включения в списки ВАКа и в которых поэтому публикуются аспиранты ради защиты диссертации. Причём ВАК всё стремится их повычёркивать за отсутствие всяческой ценности.
Это я так, к слову.
В общем, не повезло журналу "Мурзилка", да.
10.11.2010 в 11:49

Мы все больные и умеем читать только те книги, в которых описывается наша болезнь
Я не хотела обижать журнал "Мурзилка"))
Я хотела сравнить хоть с чем-нибудь интеллектуальный уровень потенциальной целевой аудитории издания.)
10.11.2010 в 12:09

Какая радость, когда человек что-то слышит!
Astreldis
"Мурзилку" было интересно читать.
10.11.2010 в 12:20

Мы все больные и умеем читать только те книги, в которых описывается наша болезнь
Согласна.
10.11.2010 в 12:36

На Аллаха надейся, но сначала привяжи верблюда
если в тексте реально использовалась донья - то это реально имхо лишнее ))))
А аллюзии - с ними когда подходят, а когда и не очень
10.11.2010 в 12:44

Мы все больные и умеем читать только те книги, в которых описывается наша болезнь
*приготовиться узреть симулякр*
текст
10.11.2010 в 15:13

На Аллаха надейся, но сначала привяжи верблюда
Это тот самый кусок из статьи?)
Все равно мне кажется, что благородные доньи здесь лишние) К такому типу рекламы бы лучше подошло "таким красивым девушкам, как я" - это первое, что пришло в голову) А доньи лично мне как-то режут слух - ну слишком большой стилистический раздрай.
10.11.2010 в 15:30

Какая радость, когда человек что-то слышит!
мычать благородным доньям тоже не пристало )))
10.11.2010 в 18:44

Меняю мир -)))))
radislava +1
Диссонанс е-мае -)))
10.11.2010 в 18:49

Мы все больные и умеем читать только те книги, в которых описывается наша болезнь
Я думаю, что заказчик просто не знает этого слова.

Не согласна. Писать в глянец нужно - как говорить.
10.11.2010 в 20:34

На Аллаха надейся, но сначала привяжи верблюда
а ты в реальной речи по жизни употребляешь фразы типа "благородная донья"?))))
10.11.2010 в 21:03

Мы все больные и умеем читать только те книги, в которых описывается наша болезнь
Да, употребляю. Мне это кажется достаточно естественным.
10.11.2010 в 21:16

не вижу, почему бы благородным доньям не подраться из за этого выражения? Ну или не выпить по бокальчику вина как альтернатива?
10.11.2010 в 22:30

На Аллаха надейся, но сначала привяжи верблюда
Не, ну зачем же сразу драться из-за обычных различий в лексических привычках)))
11.11.2010 в 05:42

Меняю мир -)))))
Astreldis Кстати, о птичках. В ТББ Стругацкие употребляют странную словоформу "дона" вместо испанской доньи или итальянской и португальской донны. Этим может объясняться часть мотивации заказчика: решил например, что донья это как миссис или мадам - обозначение более взрослой (женатой) дамы.
11.11.2010 в 06:08

Знать, песню завела волшебница Шалот
Astreldis И свеженькая мысль. Если они вдруг читали ТББ, то твоя донья может ассоциироваться у них с доной Оканой, которая была лисица и мартышка. Оно им надо такие коннотации?